Sharafat Ali Ko Sharafat Lyrics From Amrit [English Translation]

Sharafat Ali Ko Sharafat Lyrics: The song ‘Sharafat Ali Ko Sharafat’ from the Bollywood movie ‘Amrit’ in the voice of Jaspal Singh, Kavita Krishnamurthy, Mahendra Kapoor, and Mohammed Aziz. The song lyrics was given by Anand Bakshi and music is composed by Laxmikant Pyarelal. It was released in 1986 on behalf of Saregama.The Music Video Features Rajesh Khanna, Shafi Inamdar & Aruna IraniArtist: Jaspal Singh, Kavita Krishnamurthy, Mahendra Kapoor & Mohammed AzizLyrics: Anand BakshiComposed: Laxmikant PyarelalMovie/Album: AmritLength: 6:46Released: 1986Label: Saregama

Sharafat Ali Ko Sharafat Lyrics

ये तो बात हैं लोग कम जानते हैं
हमने किसे मारा ये हम जानते हैं
किसी को किसी की मोहब्बत ने मारा
किसी को किसी की अदावत ने मारा
शराफत अली को शराफत ने मारा
शराफत अली को शराफत ने मारा
शराफत अली को शराफत ने मारा
शराफत अली कोकिसी को किसी की मोहब्बत ने मारा
किसी को किसी की अदावत ने मारा
शराफत अली को शराफत ने माराफलक पर ज़मीं पर कहीं न कहीं पर
बानी सख्त उलझन बना वक़्त दुश्मन
मेरे ग़म गुसारो मुक़द्दर के मारो
मेरे ग़म गुसारो मुक़द्दर के मारोकिसी को ना छोड़ा भरम सबका तोड़ा
किसी को ना छोड़ा भरम सबका तोड़ा
भरम सबका तोड़ा किसी को ना छोड़ा
अमीरों को दुनिया में दौलत ने मारा
गरीबों को दुनिया में ग़ुरबत ने मारा
शराफत अली को शराफत ने मारादोस्तों हर बात के मतलब हैं दो
एक हैं मुंह में जुबां और लैब हैं दो
हम कवारे थे तो मसला एक था
हो गई शादी तो मसाले हैं दोहुई तुमसे शादी गयी उम्र आधी
हुई तुमसे शादी गयी उम्र आधी
मिला रोज़ सदमा मिटा न मुकदमा
उडी मुंह से लाली हुयी जेब खाली
दलीलों से तौबा वकीलो से तौबा
वकीलों से तौबा दलीलों से तौबा
मुझे हाय तेरी वक़ालत ने मारा
तुझे हाय मेरी अदालत ने मारा
शराफत अली को शराफत ने माराकिया तंग ग़म ने
मगर फिर भी हमने
किया तंग ग़म ने
मगर फिर भी हमने
कसम ये न तोड़ी शराफत न छोड़ी
नज़ाकत न छोड़ी सदाकत न छोड़ीअगरचे जहा में
हर एक इम्तेहा में
अगरचे जहा में
हर एक इम्तेहा में
नज़ाकत अली को नज़ाक़त ने मारा
सदाकत अली को सदाकत ने मारा
शराफत अली को शराफत ने मारावकालत को छोडो बनो तुम गवैया
कमा लो रूपैया ो बबुआ ओ भैया
ग़ज़ल खूब गाई ो शाबा ो शाबा
ग़ज़ल खूब गाई ो शाबा ो शाबातेरे नाम कित्ता ो तेरे नाम कित्ता
तेरे नाम कित्ता ो तेरे नाम कित्ता
मैं छज्जु दा ढाबा
ो तेरे नाम कित्ता ो तेरे नाम कित्ता
मैं छज्जु दा ढाबा
किसी को किसी की शराफत ने मारा
किसी को किसी की शिकायत ने मारा
शराफत अली को शराफत ने माराकिसी को किसी की मोहब्बत ने मारा
किसी को किसी की अदावत ने मारा
शराफत अली को शराफत ने मारा

Sharafat Ali Ko Sharafat Lyrics English Translation

ये तो बात हैं लोग कम जानते हैं
This is a thing people know less
हमने किसे मारा ये हम जानते हैं
We know who we killed
किसी को किसी की मोहब्बत ने मारा
someone’s love killed someone
किसी को किसी की अदावत ने मारा
someone’s feud killed someone
शराफत अली को शराफत ने मारा
Sharafat Ali was killed by Sharafat
शराफत अली को शराफत ने मारा
Sharafat Ali was killed by Sharafat
शराफत अली को शराफत ने मारा
Sharafat Ali was killed by Sharafat
शराफत अली को
to Sharafat Ali
किसी को किसी की मोहब्बत ने मारा
someone’s love killed someone
किसी को किसी की अदावत ने मारा
someone’s feud killed someone
शराफत अली को शराफत ने मारा
Sharafat Ali was killed by Sharafat
फलक पर ज़मीं पर कहीं न कहीं पर
somewhere on the ground
बानी सख्त उलझन बना वक़्त दुश्मन
Bani became desperately confused while the enemy
मेरे ग़म गुसारो मुक़द्दर के मारो
kill my sorrows
मेरे ग़म गुसारो मुक़द्दर के मारो
kill my sorrows
किसी को ना छोड़ा भरम सबका तोड़ा
did not leave anyone
किसी को ना छोड़ा भरम सबका तोड़ा
Don’t leave anyone
भरम सबका तोड़ा किसी को ना छोड़ा
Bhram everyone’s broken did not leave anyone
अमीरों को दुनिया में दौलत ने मारा
Wealth in the world killed the rich
गरीबों को दुनिया में ग़ुरबत ने मारा
Ghurbat killed the poor in the world
शराफत अली को शराफत ने मारा
Sharafat Ali was killed by Sharafat
दोस्तों हर बात के मतलब हैं दो
friends mean everything
एक हैं मुंह में जुबां और लैब हैं दो
One is mouth and two are lab
हम कवारे थे तो मसला एक था
We were bachelors so the issue was the same
हो गई शादी तो मसाले हैं दो
If you are married, then you are spices.
हुई तुमसे शादी गयी उम्र आधी
You got married half your age
हुई तुमसे शादी गयी उम्र आधी
You got married half your age
मिला रोज़ सदमा मिटा न मुकदमा
Found daily shock, don’t sue
उडी मुंह से लाली हुयी जेब खाली
Red mouth empty pocket
दलीलों से तौबा वकीलो से तौबा
Refusing to plead with lawyers
वकीलों से तौबा दलीलों से तौबा
Abandoned arguments from lawyers
मुझे हाय तेरी वक़ालत ने मारा
hi your law killed me
तुझे हाय मेरी अदालत ने मारा
hi my court killed you
शराफत अली को शराफत ने मारा
Sharafat Ali was killed by Sharafat
किया तंग ग़म ने
did the pain
मगर फिर भी हमने
but still we
किया तंग ग़म ने
did the pain
मगर फिर भी हमने
but still we
कसम ये न तोड़ी शराफत न छोड़ी
Don’t break this oath, don’t leave your shame
नज़ाकत न छोड़ी सदाकत न छोड़ी
Don’t give up Nazaqat Don’t give up Sadaqat
अगरचे जहा में
Wherever I
हर एक इम्तेहा में
in every moment
अगरचे जहा में
Wherever I
हर एक इम्तेहा में
in every moment
नज़ाकत अली को नज़ाक़त ने मारा
Nazaqat Ali was killed by Nazaqat
सदाकत अली को सदाकत ने मारा
Sadaqat Ali was killed by Sadaqat
शराफत अली को शराफत ने मारा
Sharafat Ali was killed by Sharafat
वकालत को छोडो बनो तुम गवैया
give up advocacy
कमा लो रूपैया ो बबुआ ओ भैया
Kam lo rupaiya o babua o bhaiya
ग़ज़ल खूब गाई ो शाबा ो शाबा
Ghazal sang a lot, shaba o shaba
ग़ज़ल खूब गाई ो शाबा ो शाबा
Ghazal sang a lot, shaba o shaba
तेरे नाम कित्ता ो तेरे नाम कित्ता
Tere Naam Kitta O Tere Naam Kitta
तेरे नाम कित्ता ो तेरे नाम कित्ता
Tere Naam Kitta O Tere Naam Kitta
मैं छज्जु दा ढाबा
i chhajju da dhaba
ो तेरे नाम कित्ता ो तेरे नाम कित्ता
O Tere Naam Kitta O Tere Naam Kitta
मैं छज्जु दा ढाबा
i chhajju da dhaba
किसी को किसी की शराफत ने मारा
someone’s decency killed someone
किसी को किसी की शिकायत ने मारा
someone’s complaint killed someone
शराफत अली को शराफत ने मारा
Sharafat Ali was killed by Sharafat
किसी को किसी की मोहब्बत ने मारा
someone’s love killed someone
किसी को किसी की अदावत ने मारा
someone’s feud killed someone
शराफत अली को शराफत ने मारा
Sharafat Ali was killed by Sharafat

Leave a Comment