Husn Pahadon Ka Lyrics From Ram Teri Ganga Maili [English Translation]

Husn Pahadon Ka Lyrics: Song ‘Husn Pahadon Ka’ from the Bollywood movie ‘Ram Teri Ganga Maili’ in the voice of Lata Mangeshkar & Suresh Wadkar. The song lyrics was written by Ravindra Jain and the music is composed by Ravindra Jain. It was released in 1985 on behalf of Saregama.The Music Video Features Rajiv Kapoor, Mandakini, Divya Rana, Saeed Jaffrey, and Kulbhushan Kharbanda. The movie is directed by Raj Kapoor.Artist: Lata Mangeshkar & Suresh WadkarLyrics: Ravindra JainComposed: Ravindra JainMovie/Album: Ram Teri Ganga MailiLength: 5:18Released: 1985Label: Saregama

Husn Pahadon Ka Lyrics

हुस्न पहाड़ों का ओह साहिबा
हुस्न पहाड़ों का ओह साहिबा
क्या कहने की बारों महिने
यहाँ मौसम जाड़े का
क्या कहने की बारों महिने
यहाँ मौसम जाड़े कारुट ये सुहानी हैं मेरी
जान रुट ये सुहानी हैं
शारदीसे दर कैसा संग
जो गरम जवानी हैं
के शारदीसे दर कैसा संग
जो गरम जवानी हैं
तुम परदेसी किधर से आये
आते ही मेरे मन में समाये
करून क्या हाथों
से मन निकला जाए
करून क्या हाथों
से मन निकला जाए
क्या गुल बूटे हैं
पहाड़ों में यह कहते हैं
परदेसी तो झूठे हैंछोटे छोटे झरने हैं
के झरनों का पानी छूके
कुछ वाडे करने हैं
झरने तो बहते हैं
क़सम लें पहाड़ों की
जो कायम रहते हैंखिले खिले फूलों से भरी भरी वादी
रात ही रात में किसने सजादि
लगता हैं जैसे यहाँ अपनी हो शादी
लगता हैं जैसे यहाँ अपनी हो शादी
क्या घूल बुते हैं पहाड़ों
में यह कहते हैं
परदेसी तो झूठे हैं
हाथ हैं हाथो मैं के रास्ते
तक ही गया प्यार की बातों मैं
दुनिया ये गाती हैं
सुनोजी दुनिया ये गाती हैं
के प्यार से रास्ता तो
क्या ज़िन्दगी कट जाती हैं
के प्यार से रास्ता तो
क्या ज़िन्दगी कट जाती हैं.

Husn Pahadon Ka Lyrics English Translation

हुस्न पहाड़ों का ओह साहिबा
Oh Sahiba of Husn Hills
हुस्न पहाड़ों का ओह साहिबा
Oh Sahiba of Husn Hills
क्या कहने की बारों महिने
Twelve months of what to say
यहाँ मौसम जाड़े का
The weather here is winter
क्या कहने की बारों महिने
Twelve months of what to say
यहाँ मौसम जाड़े का
The weather here is winter
रुट ये सुहानी हैं मेरी
Rut Yeh Suhani Hain Meri
जान रुट ये सुहानी हैं
Jaan Rut Yeh Suhani Hai
शारदीसे दर कैसा संग
Sharadise rate kaisa Sang
जो गरम जवानी हैं
Those who are young
के शारदीसे दर कैसा संग
How is the rate of Shardis?
जो गरम जवानी हैं
Those who are young
तुम परदेसी किधर से आये
Where did you foreigner come from?
आते ही मेरे मन में समाये
As soon as it came, it entered my mind
करून क्या हाथों
What are you doing?
से मन निकला जाए
Get out of your mind
करून क्या हाथों
What are you doing?
से मन निकला जाए
Get out of your mind
क्या गुल बूटे हैं
What are the flowers?
पहाड़ों में यह कहते हैं
It is said in the mountains
परदेसी तो झूठे हैं
Foreigners are liars
छोटे छोटे झरने हैं
There are small waterfalls
के झरनों का पानी छूके
Touch the water of the springs
कुछ वाडे करने हैं
There are some things to do
झरने तो बहते हैं
Waterfalls flow
क़सम लें पहाड़ों की
Swear by the mountains
जो कायम रहते हैं
which persist
खिले खिले फूलों से भरी भरी वादी
A valley full of blooming flowers
रात ही रात में किसने सजादि
Who punished him in the night?
लगता हैं जैसे यहाँ अपनी हो शादी
Feels like getting married here
लगता हैं जैसे यहाँ अपनी हो शादी
Feels like getting married here
क्या घूल बुते हैं पहाड़ों
What are the mountains?
में यह कहते हैं
I say this
परदेसी तो झूठे हैं
Foreigners are liars
हाथ हैं हाथो मैं के रास्ते
Hands are hands are my ways
तक ही गया प्यार की बातों मैं
I even talked about love
दुनिया ये गाती हैं
The world sings this
सुनोजी दुनिया ये गाती हैं
Sunoji Dunya sings this
के प्यार से रास्ता तो
The way with love
क्या ज़िन्दगी कट जाती हैं
Is life cut short?
के प्यार से रास्ता तो
The way with love
क्या ज़िन्दगी कट जाती हैं.
What life is cut short. https://www.youtube.com/watch?v=1xTz9TA7L2s

Leave a Comment