Hirni Jaisi Aankhon Lyrics From Dost [English Translation]

Hirni Jaisi Aankhon Lyrics: Another latest song ‘Hirni Jaisi Aankhon’ from the Bollywood movie ‘Dost’ in the voice of Amit Kumar. The song lyrics were written by Indeevar and the music is composed by Rahul Dev Burman. It was released in 1989 on behalf of T-Series. This film is directed by K. Muralimohana Rao.The Music Video Features Mithun Chakraborty, Amala, Vikas Anand, Amjad Khan, Kiran Kumar, and Asrani.Artist: Amit KumarLyrics: IndeevarComposed: Rahul Dev BurmanMovie/Album: DostLength: 5:51Released: 1989Label: T-Series

Hirni Jaisi Aankhon Lyrics

एक तो जंगल उसपे अकेली साथ न सखा सहेली
एक तो जंगल उसपे अकेली साथ न सखा सहेली
हिरनी जैसी आँखों वाली शेर तुम्हे खा जायेगाएक तो जंगल उसपे अकेली साथ न सखा सहेली
एक तो जंगल उसपे अकेली साथ न सखा सहेली
हिरनी जैसी आँखों वाली शेर तुम्हे खा जायेगाछोड़ते नहीं है लड़की को कभी भालू
भालु होते है सचमुच बड़े ही चालू
शेर बब्बर तेरा मीठा लहू पी लेगा
ग़म में तेरे वो दो दिन और जी लेगा
डर के मारे तू चीखेगी
चिटा तुझे ले जायेगा
एक तो जंगल उसपे
अकेली साथ न सखा सहेलीगालों पर तेरे मरेगा डंख ततैया
दर्द के मारे नाचेगी तू ता ता थैया
अजगर तेरी पतली कमर कस लेगा
और कांटा कोमल तन
का रस लेगा लेगा लेगा
इन् खतरो से तुझे बिन
मेरे को बचाने आएगा
एक तो जंगल उसपे
अकेली साथ न सखा सहेलीअरे मस्ती में आकर हठी जब दौड़ेगा
कमल कली की तरह तुझको तोड़ेगा
आगे कुवा है पीछे है तेरे खायी
जान गवाने क्यों तू यहाँ चली आयी
माफ़ी मांगो तौबा
कर लो बाँदा बचा ले जायेगा
एक तो जंगल उसपे अकेली साथ न सखा सहेली
हिरनी जैसी आँखों वाली शेर तुझे खा जायेगा.

Hirni Jaisi Aankhon Lyrics English Translation

एक तो जंगल उसपे अकेली साथ न सखा सहेली
For one thing, the jungle could not bear him alone
एक तो जंगल उसपे अकेली साथ न सखा सहेली
For one thing, the jungle could not bear him alone
हिरनी जैसी आँखों वाली शेर तुम्हे खा जायेगा
A lion with eyes like a deer will eat you
एक तो जंगल उसपे अकेली साथ न सखा सहेली
For one thing, the jungle could not bear him alone
एक तो जंगल उसपे अकेली साथ न सखा सहेली
For one thing, the jungle could not bear him alone
हिरनी जैसी आँखों वाली शेर तुम्हे खा जायेगा
A lion with eyes like a deer will eat you
छोड़ते नहीं है लड़की को कभी भालू
A bear never leaves a girl
भालु होते है सचमुच बड़े ही चालू
Bears are really active
शेर बब्बर तेरा मीठा लहू पी लेगा
Lion Babbar will drink your sweet blood
ग़म में तेरे वो दो दिन और जी लेगा
You will live two more days in grief
डर के मारे तू चीखेगी
You will scream in fear
चिटा तुझे ले जायेगा
Chita will take you
एक तो जंगल उसपे
One is the jungle
अकेली साथ न सखा सहेली
Can’t get along alone
गालों पर तेरे मरेगा डंख ततैया
The stinging wasp will die on your cheeks
दर्द के मारे नाचेगी तू ता ता थैया
You will dance in pain
अजगर तेरी पतली कमर कस लेगा
The python will tighten your thin waist
और कांटा कोमल तन
And thorn tender flesh
का रस लेगा लेगा लेगा
The juice will be taken
इन् खतरो से तुझे बिन
Don’t be afraid of these dangers
मेरे को बचाने आएगा
Will come to save me
एक तो जंगल उसपे
One is the jungle
अकेली साथ न सखा सहेली
Can’t get along alone
अरे मस्ती में आकर हठी जब दौड़ेगा
Hey, stubborn when he comes to the fun and runs
कमल कली की तरह तुझको तोड़ेगा
He will break you like a lotus bud
आगे कुवा है पीछे है तेरे खायी
Ahead is the well, behind is your ditch
जान गवाने क्यों तू यहाँ चली आयी
I don’t know why you came here
माफ़ी मांगो तौबा
Apologize and repent
कर लो बाँदा बचा ले जायेगा
Do it and the matter will be saved
एक तो जंगल उसपे अकेली साथ न सखा सहेली
For one thing, the jungle could not bear him alone
हिरनी जैसी आँखों वाली शेर तुझे खा जायेगा.
A lion with eyes like a deer will eat you.

Leave a Comment